Christine de Pizan (b. 1365 – d. 1430)


Original: http://departments.kings.edu/womens_history/chrisdp.html

Christine de Pizan był francuski pisarz renesansowy, który napisał jedne z pierwszych kawałków feministycznych w literaturze. W okresie renesansu, Christine de Pizan zerwał z tradycyjnych ról przypisanych do kobiet w różny sposób w czasie, gdy kobiety nie miał prawa i zostały uznane za własność mężczyzny. Bo była jedna z niewielu kobiet w czasie, które zostały wykształcone, była w stanie pisać. Kiedy nieoczekiwanie w lewo, aby wspierać siebie i swoje rodziny na własną rękę, ona stała się pierwszą kobietą w Europie, aby skutecznie zarabiać na życie poprzez pisanie. Pisała w wielu różnych gatunków i stylów, w zależności od jej tematu i mecenasa. W końcu zaczęła do zajęcia się debatę na temat kobiet, które się dzieje w jej życiu, poprzez prace takich listów do Boga-Miłości (1399), The Take róży (1402) i listów w sprawie debaty z Romance of the Rose ust 1401/03). Jej pisanie ostatecznie zakończył się jej najsłynniejszej książki Księga Miasta Dam w 1404/05) i jego sequel Book Skarbu Pań (1405).

Wczesne życie Christine de Pizan opuściła ją dobrze przygotowani do wyzwań, które jak się później zmierzyć. Urodzony we Włoszech, wyjechała do Francji w młodym wieku, kiedy jej ojciec, Thomas de Pizan stał astrolog króla Karola V. Jej ojciec zapewniał ją, że miała najlepsze wykształcenie. Wyszła za mąż w wieku lat piętnastu do Etienne de Castel. Mimo zawarcia zaaranżowanego małżeństwa, byli bardzo szczęśliwi. Etienne był szlachcic i uczony, który zachęcał Christine aby kontynuować studia, podczas gdy byli małżeństwem.

Wkrótce po ich ślubie, tragedia życie Christine ‘s. Gdy Karol V zmarł w 1380 roku, jej ojciec stracił swoją pozycję na dworze. zachorował i ostatecznie zmarł w 1385. Ona i jej mąż objął opiekę nad rodziną po tym. Następnie, w 1389 roku, Etienne nagle wziął chory gdy był za granicą Karola VI. Christine został sam wspierać matkę i troje małych dzieci.

Mimo pragnąć śmierci, Christine wytrwali i zwrócił się do pisania jako sposób utrzymać rodzinę. Zaczęła pisać zarówno prozy i poezji, które wysłała do różnych członków sądu. Zgodnie ze zwyczajem, zaczęli wysyłać swoje pieniądze w zamian. Ona zrobić kopie wierszy i wysłać je do wielu osób. W końcu zaczęli uruchomienie pracy z nią, a ona była w stanie wyciągnąć się z długu i uratować swoją rodzinę. Zdolność Christine ‘s napisać dla konkretnych odbiorców pomógł zbudować jej popularność z jej patronów. Po jej dzieci dorosły i stały się niezależne od niej, Christine po raz kolejny stanie czytać i uczyć się razem ze swoim piśmie.

Jak jej życie postępy, zaczęła się bezpośrednio ze sprawą kobiet w jej piśmie. Jej najważniejszą pracą, Księga Miasta Dam, został napisany w celu zwalczania bieżących pomysłów, które istniały na temat natury kobiecej. Miasto z Pań jest podzielony na trzy sekcje, w którym Christine buduje swoją symboliczną miasto dla kobiet. Ona zawiera wszystkie sławne kobiety, którzy rządzili w historii kobiety, którzy uhonorowali ich rodzice, strzeżony ich czystości, był wierny swym mężom i wszystkich tych kobiet, które stają się męczennikami za wiarę. Jej książka uhonorowana wszelkiego rodzaju wspaniałych kobiet i dał im miejsce, aby być bezpieczne przed atakami mężczyzn. Książka Christine stanął jako świadectwo wielkości i osiągnięć kobiet, stawiając je na równi z mężczyznami.

Życie Christine był niezwykły ze względu na wiek ona mieszkała w Kobietom nie wolno było mieć głosu lub być niezależne, ale udało jej obu. Jej pisanie pozwoliło jej rodziny, aby przetrwać i dał jej środki, aby nie tworzyć tylko dla pieniędzy, ale dla swoich własnych celów. Pracowała obalić negatywne myśli, że uczeni rozprzestrzeniających się o kobietach w okresie renesansu i pokazał przynajmniej elity kobiet w jej czasach, jak mogą poruszać się z powodzeniem w co był człowiekiem świata.

Przypisów bibliografii

Brown-Grant, Rosalind. Christine de Pizan i obrony moralnej Kobiet: Czytanie Beyond Gender. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
To zostało napisane przez francuskiego profesora na Uniwersytecie w Leeds. Brown-Grant pisze o literaturze średniowiecznej i przetłumaczył wersję Księgi Miasta pań. Tu robi dogłębne analizy ważniejszych prac Christine, analizując go z feministycznej perspektywy. Celem Brown-Granta jest pokazanie, w jaki sposób kultura i publiczność dokonane pisanie Christine i jej moralną wizję świata. Patrzy na silnych przekonaniach Christine w dobrych obyczajów i jak się zmieniło gatunki i głosy pisała w tak aby mogła przekonać ludzi, że kobiety powinny mieć więcej praw. Jest to ciekawe i pouczające źródło, co jest napisane na naukowym poziomie. Byłoby odpowiedni dla studentów i profesorów literatury.

Szachy, Simone. “Wizja i edycji: Christine de Pizan i feministyczna Histography”. (Ostatnia aktualizacja 2002) <http://www.uweb.ucsb.edu/~schess/courses/christine/> (22 listopada 2005).
Ta strona wygląda w pracy Christine z feministycznej perspektywy, szczególnie patrząc na to, jak Księga Miasta Dam można rozpocząć odczytywanie historii, która koncentruje się na historii kobiecej, zamiast bardziej tradycyjnego mężczyzny zdominowanym tekstów historycznych .. Szachy stwierdzi, że książka Christine może być postrzegana jako wzór dla przyszłych feministycznych wersjami współczesnych dziejów. Jest to ciekawy esej, które byłyby użyteczne dla każdego zainteresowanego w feministycznej krytyce Pizan. Jednak Chess oferuje kilka ostrzeżeń o jej strony. Podczas gdy jej praca była z pewnością oryginalna, autor wydaje się ignorować fakt, że Miasto panie nie spowodowało żadnych dużych zmian w myśleniu, ani nie duża liczba kobiet czytać. Utrzymanie tych rzeczach pomoże czytelnikowi zinterpretować strona lepiej. Ta strona posiada również sporo obrazy Pizan pracy i czytania. Posiada również sprawiedliwy wybór linków do innych internetowych źródeł na Pizan, choć niektóre z nich są w języku francuskim.

Desmond, Marilynn, wyd. Christine de Pizan i kategorie różnicy. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998.
Ta kolekcja esej pochodzi z konferencji pod tytułem “Christine de Pizan: Teksty / Intertexts / Konteksty”, która odbyła się w Binghamton University w 1995 roku. Istnieje kilka ilustracji w kolekcji. Są to obrazy Pizan, obrazy zawarte w jej pracy, a także inne obrazy miejsc lub sytuacji, które wpłynęły na jej pisanie. Wiele z uwzględnieniem tych esejów jest jak Pizan był w stanie pisać w tak wielu różnych stylach i dostosowane jej pracy do określonych odbiorców. Jest to dobre źródło, które koncentruje się na swojej pracy ponad jej życiu. Jest to łatwe do zrozumienia i będzie dostępne dla studentów na poziomie uczelni.

Desmond, Marilynn, Harris, Roy, Sheingorn, Pamela. Mit, montaż, i wizualności w późnym średniowieczu Kultury rękopisu. Binghamton University of Michigan Press, 2003.

Książka ta skupia się szczególnie na pracy Christine Epistre Othea i jak używa wygląd samego tekstu wpływa na czytelnika. Autorzy spojrzeć na proces tworzenia tekstu podczas czasu Pizan i jak te towary luksusowe, używane ilustracje oraz tekst do kształtu doświadczenie czytania. Jest to doskonałe źródło dla każdego, kto chce badać bardzo dokładnie jak Pizan pasuje jej tekstów odpowiadał jej odbiorców. Napisała do jej bogatych patronów różnych stylów i gatunków w zależności od ich upodobań i tematów. To nie jest tak pomocny dla kogoś, próbuje dowiedzieć się o swoim życiu lub wszystkich jej prac i jest napisane na naukowym poziomie.

Disse, Dorota. “Christine de Pizan”. Głosy innych kobiet. (Ostatnia aktualizacja 16 listopada 2005) <http://home.infionline.net/~ddisse/christin.html> (22 listopada 2005).
Ta strona jest wypełniona sporo przydatnych informacji, ale format jest dość skomplikowana. To zajmie trochę czasu, aby znaleźć to, czego szukasz tutaj. Strona zaczyna się lista linków do prac Christine internetowych wraz z kilkoma esejów pisanych o niej. Kolejna część strony, co stanowi większość tego, zawiera fragmenty tworzą szereg jej prac. Następnie, zbiory, które wykorzystują swoją pracę są wymienione, a następnie na liście źródeł wtórnych na Pizan. To jedna strona zawiera wiele informacji, ale biedny formatowania sprawia, że ​​trudno znaleźć to, czego chcesz. Najbardziej przydatne jest to mały spis treści na górze. Ma odnośniki do poszczególnych sekcji na stronie, w tym każdego z tłumaczeniami. Korzystanie ten jest znacznie łatwiejsze niż próbuje przewinąć w dół strony. Warto byłoby czasu dla każdego, kto ma problemy ze znalezieniem źródła drukowania na Pizan ponieważ lista na stronie jest obszerna.

Dufresne, Laura Rinaldi. “Kobiety Warriors: Szczególny przypadek z XV wieku:. Miasto Ladies” Damskie praktycznych do rozwiązania. 23, no. 02 marca 1994, 111-132.
Ten artykuł bada, jak tekst i wyobrażenia związane w Mieście kobiet. W otworze, autor porównuje ją jak Boccaccio w chodzi sławnych kobiet opowiada o spacerem wojowników kobiet “. Porównując dwa, Dufresne stwierdzi, że Pizan trwa kobiety o wiele bardziej poważnie i stara się bronić idei wojownika kobieta. Jednak ona również podkreśla, że ​​wizerunki kobiet w całym mieście są bardzo konserwatywne w porównaniu z pomysłów w pracy. Dufresne omawia przyczyny tego i przechodzi do porównania oryginalne obrazy, które Pizan używane do obrazów, które były używane w wersjach, które pojawiły się po jej śmierci. To jest uczony artykuł, że byłoby pomocne do nauki Miasto Ladies oraz relacje między obrazami i tekstem w literaturze średniowiecznej.

Enders i Jody. “Feministyczne mnemoniki z Christine de Pizan”. Nowoczesna kwartalny języka. 55, no. 3 września 1994, 231-250.
Ten artykuł bada, jak Pizan rozwinął swoje teorie na temat kobiet poprzez retorykę, która była zdominowana przez mężczyzn i kontrolowana instytucja. Enders i profesor języka francuskiego na Uniwersytecie w Kalifornii, twierdzi, że Pizan jest skuteczne w użyciu narzędzia, które zostały tak często używane do krytykowania i kobiety umniejszać, aby jej sprawę. Sprawdzenie wizualne w City of Ladies pokazuje jak Pizan mógł historii lutowniczych i dać kobietom miejsce w nim. Jest to ciekawy esej, ale wymaga to trochę wcześniej wiedzę Pizan i jej pracy. Zaawansowani studenci języka najlepiej być w stanie zrozumieć i pracować z tym kawałku.

Forhan, Kate Langdon. Polityczna Teoria Christine de Pizan. Burlington, VT: Oxford University Press, 2002.
Jak sugeruje tytuł, książka ta wygląda w pracy Christine Z politycznego punktu widzenia. Patrząc na kontekst historyczny i pracy swoich poprzedników, Forhan pokazuje, jak Christine teorie różniły się od swoich rówieśników. Jej prace są również badane, aby dowiedzieć się jak czuła się o takich rzeczach jak królewskości, prawa i wojny. W przedmowie autor stwierdza, że ​​ta książka jest przeznaczona dla politologów i teoretyków. Choć jest to dobre źródło, będzie to trudne do odczytania dla tych, którzy nie rozumieją języka polityki.

Isman, Josette A. “Zmartwychwstanie Według Christine de Pizan”. Religia i sztuki. 4, nie. 3 września 2000, 337-358.
Jest to jedna z bardziej unikalnych artykułów na tej liście. Isman zdecyduje się zbadać pracę Pizan z religijnego punktu widzenia. Konkretnie, wygląda na to, co Pizan ma do powiedzenia o zmartwychwstaniu Chrystusa. Isman wygląda na to, jak ona wykorzystuje gatunek kazanie, aby omówić ten temat i znaczenia tego. Artykuł wykorzystuje również biblijne i teologiczne źródła wyjaśnić zmartwychwstanie. Isman wygląda na to, jak Pizan przedstawia swoje informacje i co to mówi o tym, jak ludzie renesansu rozumieć tę doktrynę. Jest to ciekawy i przydatny artykuł, który pomoże ktoś chce zrozumieć, jak Pizan dopasować styl jej piśmie do swego celu. To również byłby doskonałym źródłem dla każdego, kto interesuje się połączeń między Pizan i religii.

Nowacka, Keiko. “Refleksje na temat Christine de Pizan’S” feminizmu “. Australijskie Badania nad feministyczne 17, no. 37 marca 2002, 81-97.
Ten artykuł bada Księgę Miasta panie z feministycznej perspektywy, zwracając szczególną uwagę do roszczeń Christine do moralnego i intelektualnego równości płci. Autorka analizuje literackie style Pizan i co stanowi 15-feminizm wieku. Nowacka analizuje swoją pracę przez pryzmat feminizmu 15 wieku, bo czuje, że oceniając pracę przez obecnych standardów byłoby niesprawiedliwe i zakończyć się potępienia wszystkich prac Pizan firmy. Jest to jeden z najlepszych artykułów na tej liście i warto przeczytać. To byłoby do przyjęcia dla każdego studenta studiów licencjackich, którzy chcą lepiej zrozumieć Pizan i jej twórczości. Patrząc nie na Pizan przez to, co widzimy jako właściwego feminizmu, ale poprzez feminizmu swego czasu, czytelnik dowiaduje się, jak różne i ważne jej pomysły były.

Pedro, Ana. “Christine de Pizan”. (Brak daty) <http://faculty.msmc.edu/lindeman/piz1.html> (22 listopada 2005).
Jest to jeden z bardziej przydatnych stron na Christine. Oferuje on pełną biografię, bibliografię oraz galerię. Strona posiada ładną esej o Księdze Miasta Panie, i nie jest też szczegółowy harmonogram jej życia. Niestety, większość z linków do innych stron internetowych Christine już nie działa, co wskazywałoby, że ta strona nie mogły być aktualizowane przez chwilę. Strona jest nadal warto rzucić okiem, ponieważ zawiera linki do ładnych kilku źródeł na Christine i byłyby dostępne i łatwe dla wielu czytelników.

Willard, Cannon charytatywna. “Christine de Pizan jako Nauczyciela.” (1991) <http://tell.fll.purdue.edu/RLA-Archive/1991/French-html/Willard,CharityCannon.htm> (22 listopada 2005).
Artykuł Willarda na Christine skupia się mniej na jej rolę w rozwoju feminizmu, niż na swoich talentów rozwijających się jako pisarz i jej pojęcia o wychowaniu dzieci. Esej przechodzi do zbadania, co Christine miał do powiedzenia o niektórych obecnych metod edukacji w ciągu całego jej. Willard analizuje metody Christine rekomenduje do wychowywania dzieci, jak również swoje pomysły o walorach skutecznych władców. Ten artykuł jest inny niż wielu innych zasobów internetowych na Christine, ponieważ sprawdza coś innego niż jej roli w feministycznej historii. Willard jest cytowany w wielu pracach nad Christine i jest wiarygodnym źródłem informacji o niej.

Comments are closed.